注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

农夫的博客

 
 
 

日志

 
 

菜根谭摘译【其一】  

2014-04-02 22:48:49|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
                                          参透处事中的方与圆
                                                                 【其一】
                              涉世浅,点染亦浅;历事深,机械亦深。
                              故君子与其练达,不若朴鲁;与其曲谨,不若疏狂。
       【译文】刚刚涉足社会的人,阅历虽然短浅,但受到不良习气的影响也少;
                       而阅历丰 的人,各种奸谋技巧也很多。所以,一个正人君子,与其圆滑世故,
                       不妨朴实笃厚;与  其谨小慎微,曲意迎合,不如坦荡大度。
        
        
                            君子之心事,天青日白,不可使人不知;
                            君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。
        【译文】君子的心地应像青天白日一样光明,没有什麽不可告人的事;
                       君子的才华应像珍藏的珠宝一样,不应该轻易炫耀让别人知道。
            
                                 处世让一步为高,退步即进步的张本;
                                 待人宽一分是福,利人实利己的根基。
       【 译文】为人处世以遇事让人一步的态度为高明,因为便利他人的同时
                       也便利自己,让一步就等于为进一步留下了余地。
                       而待人接物以抱宽 厚态度为幸福,因为给人家方便就是给自己
                       方 便打下了基础。
                    
                                 面前的天地要放得宽,使人无不平之叹,
                                 身后的惠泽要流得久,使人有不匮之思。
       【  译文】待人处事要心胸开阔,才不会招别人怨恨;
                        死后的恩惠要流传长远,才会赢得人们无尽的怀念。

                         径路窄处,留一步与人行;滋味浓的,减三分让人尝。
                         此是涉世一极安乐法。
        【译文】在狭窄的路上行进,要留一点余地让别人走;
                       有美味可口的饭菜,要留三分给别人尝。这就是一个
                      人立身处世得到安乐的方法。
            
                                     完名美节,不宜独任,分些与人,可以远害全身;
                                    辱行污名,不宜全推,引些归己,可以韬光养德。
          【 译文】完美的名誉和节操,不要一个人独占,必须分一些给旁人,才不会
                          惹发他人嫉恨招来祸害而保全生命;耻辱的行为和名声,不可以完全
                          推到他人身上;要自己承揽几分,才能掩藏自己的才能而促进品德修养。
           
                             家庭有个真佛,日用有种真道,人能诚心和气,愉色婉言,
                            使父母兄弟间,形骸两释,意气交流,胜于调息观心万倍矣。
        【   译文】家庭应有一种真诚的信仰,生活应有一种正直的原则可以尊循。
                         一个人如能保持心平气和,坦诚相见,言谈举止自然温和,这样
                        才能与父母兄弟相处融洽,比坐禅调息观心自省要好千万倍。
              
                                            攻人之恶,毋太严,要思其堪受;
                                            教人以善,毋过高,当使其可从。
             【译文】当责备别人的过错时不可太严厉,要考虑到别人能否承受;
                             教诲别人行善时,不可以期望太高,要顾及到对方能否做到。


                                                                     未完  待续


  评论这张
 
阅读(24)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017